商品名
Product
HD-11FLK バイモ11フラット
HD-11FLK Vaimo 11 FLAT
製造会社・出展協力寄贈
Manufacture
マックス株式会社
Max Co.,Ltd.
デザイナー
Designer
同社開発本部デザイン室 伊羅子 知浩
Reserch&Deveropment Dep. Tomohiro Irago

HD-11FLK


家庭用、個人用の小型ホッチキスの歴史はマックス社の歴史でもある。明治36年(1903年)、伊藤喜商店(現イトーキ)が日本で初めてアメリカ製紙綴器を販売した。この製品のボディに大きくHOTCHKISS No.1と刻印されていたことから、以降日本では紙綴器をホッチキスと呼ぶようになったといわれている。マックス社の前身である山田興業(株)は戦後すぐに卓上式の3号(No.3号針仕様)ホッチキスの生産を開始し、1952年にはNo.10号針仕様の10号シリーズを定価200円で発売、2年後に部品点数を7点まで削減したハンディタイプの小型ホッチキスHD-10を発売し、以降日本での普及が本格化する。同社はその後も普及のため徹底したコストダウンを図り、1968年には定価100円を達成。そのほか1985年には複写機内蔵用電子ホッチキスを開発し、今ではゼロックス、キヤノン、リコーを初めほとんどのコピー機メーカーで採用されるなど、名実共にホッチキス製造の代表企業として世界にその名を知らしめている。(2008年3億9千万本出荷) 
<Vaimo11>は、また一歩小型ホッチキスを発展させた。前モデルに採用され好評な「倍力機構」と、No.10号針より脚の長さが1mm長い新規格No.11号針の開発でコピー用紙なら40枚まで、特に強い力を込めずともスマートに綴じられる。本体と規格針を総合的に製造・供給するマックス社だからこそ実現できた製品だ。「中型ホッチキスの40枚綴じを小型ホッチキスサイズで個人の引き出しの中へ」との開発テーマにデザインは丹念に呼応し、大きくなりがちな倍力機構を手中で取り回し易く握りよい造形にまとめている。日常の用具こそユニバーサルデザインが求められるが、<Vaimo11>はデザインと技術が融合し実現できた好例といえる。ニックネームの「Vaimo(バイモ)」は、従来の小型ホッチキスの2倍もの枚数を綴じられるとの「倍も」が由来だという。手元に置いておきたい心強い製品だ。
デザイン解説 (解説/ 大縄 茂)
2008年9月発売 価格\1,575
The history of a small stapler for family and personal use is that of Max Corporation: in 1903, Itoki Store (at present "Itoki") was the first in Japan to sell American staplers. Stamped on its body was the word "HOTCHKISS No.1," and since then, the Japanese have been referring to a stapler as a "Hotchkiss." Yamada Industry, an antecedent of Max Corp., began the production of the desk Hotchkiss number 3 (which uses No.3-staples) soon after the war in 1946. In 1952, the company started the sale of the number 10- series (which uses No.10-staples) at a price of 200 Yen. The sale of the handy compact Hotchkiss HD-10 started two years later. It was distinguished by the reduction of its parts to seven, and it established the product full-scale spread in Japan. Nevertheless, the company still aimed at reducing the price, and with successful cost reduction, it was able to sell it at the price of 100 Yen in 1968. Furthermore, the company developed an electronic Hotchkiss built-in in copying machines, and the majority of brands that now sell copying machines, such as Xerox, Canon, and Ricoh, use this product. The company is known in the world as a representative enterprise of stapler manufacturing. (In 2008, it exported 390 million staplers.)
The <Vaimo 11> once again revolutionized the compact Hotchkiss. With the popular "double power mechanism" already adopted in the former model, and the development of a new standard No.11 staple, which is 1mm longer than the No. 10 staple, the <VAIMO 11> smartly enables the effortless binding of 40 sheets of copying papers. It is a product that was achieved because Max Corp. is the overall manufacturer that also supplies the main body and the standardized staples.
The company had to work hard to create a "double power mechanism" that is easy to grip and manoeuver, since such a mechanism usually calls for larger size. This was achieved through thorough reflection when following the design theme of developing a small Hotchkiss that can bind 40 sheets of paper, a feature that could until then only be found in mid-size desk staplers.
Universal Design is especially required in tools of daily life, and it can be said that the <Vaimo 11> is a good example for bringing design and technology together.
The nickname "Vaimo" is said to come from the Japanese word baimo, which indicates that it can bind twice the number of sheets in comparison to older compact staplers. It is a reassuring product that is to be kept close-by.
(Description / Shigeru Onawa)
Launch Year / 2008


Back<<<< 図録TOP >>>>Next