JIDA Museum Selection vol.18
 

ブルー イン グリーン

Product ブルー イン グリーン
Blue in Green
Model number
Manufacturer タイム アンド スタイル
TIME & STYLE
Designer タイム アンド スタイル
TIME & STYLE
先駆性
Pioneer spirit
社会性
Social performance
技術革新性
Technology innovation
造形性
Modeling
生活領域/Living areas
事業領域/Business areas
公共領域/Public areas

アルミニウム無垢材を用いて最小限のパーツで構成したテーブルです。テーブルとしての強度を保持しながらも、天板とベースはできるだけ薄く、支柱も可能な限り細くして、繊細かつ簡潔なフォルムに整えました。仕上は、アルミニウム表面の孔質部分に染色液を入れ、素材を染め上げるアルマイト加工です。表面を覆う塗装とは異なり、素材の内部に色を浸透させる染色だからこそ、金属の質感はそのままに、深みのある美しい色が表現できるのです。染色液に浸す時間によって色の濃淡を調整したり、異なる色に順番に浸して混色したりして、新たな色を生み出すこともできます。職人の勘を頼りとした非常に細やかな手仕事です。(解説/TIME & STYLE)2016年6月発売 ¥115,000 ~(税抜き)

テーブルとしての成り立ちに対して、極限までフォルムを簡素化させつつ最大の効果を持って存在しているこのシリーズは、プリミティブでもある本質の美しさが混在されている優れた製品である。特徴であるアルマイト仕上げのカラーリングもクールであり、海外でのライフスタイルにも幅広く受け入れられていく事を期待してやまない。(選定委員/谷村 秀)


A minimalist’s pure aluminum table. Retaining strength as a table, while its top, base, and legs are kept as thin as possible to achieve an elegant, simple form. Alumite treatment is poured into the porous parts of the surface to dye the mate-rial completely. This coloring method, unlike painting, lets the colors permeate into the material and obtain deep and beautiful colors while maintaining its metallic allure. Color strength depends on time immersed in the staining solution, allowing different color combinations by immersion into different colors in a sequential or-der. It’s a product crafted through the sensitive handiwork and intuition of trusted craftsmen. (Description / TIME &STYLE) Launch Year / 2016

As a table with maximum simplicity of form used to maximum effect, an authentic and primitive beauty is woven into this remarkable series. The alumite treatment coloring distinguishes it from other designs, and I expect it would be widely acce-pted overseas as well. (Selection Committee / Shigeru Tanimura)